PORTUGUESE INITIATIVES
CALLS FOR PAPERS: publications
Special issue: Translation Matters on Media Ecologies of Translatwhataion (Vol. 9.1, Spring 2027). Guest editor: Raluca Tanasescu. Deadline for articles: 15 July 2026.
Special issue: Translation Matters on Eco-Translation (Vol. 9.2, Autumn 2027). Guest editors: Xany Jansen Van Vuuren, Helen-Mary Cawood and James Kelly. Deadline: 31 August 2026.
FORTHCOMING EVENTS
SYMPOSIUM: 26 October 2026, Music and Translation, organised by CETAPS and CESEM. Keynote lecture by Malgorzata Grajter of University of Lodz. To submit a 20 min paper please contact: kbennett@fcsh.unl.pt
MISCELLANEOUS
Interuniversity PhD programme in Translation Studies – 3rd round of applications (FSCH NOVA and FCH UCP) Deadline for applications: 30 June–6 July.
Scholarships: Fully Funded PhD Scholarship in Translation Studies. Field: Translation Studies; Duration: 3 Years; Location: Lisbon, Portugal (Faculdade de Ciências Humanas – Universidade Católica Portuguesa) Application Deadline: 19 June 2026.
INTERNATIONAL INITIATIVES
CALL FOR PAPERS: conferences
Conference: 9–11 October 2026. Translating and Interpreting in the Era of Algorithms (TIERA), Ionian University, Corfu, Greece. Deadline for abstracts: 20 June 2026
Conference: 24–25 September 2026. Translation 3: Translating Transformations. Transforming Translations. University of Warsaw. Conference languages: English, German, Polish. Deadline for abstracts: 30 June 2026
Conference: 9–12 December 2026. Retranslation in Context VII. Concepts, Contexts, Prospects. Deadline for abstracts: 30 June 2026
Conference: 22–23 April 2027. Translating conflict: Language, power and the city. Utrecht University. Submissions to: ticc@uu.nl Deadline for abstracts: 30 June 2026.
Conference: 8–10 December 2026, 47th Translating and the Computer Conference (TC47) – AI-assisted or AI-eclipsed? Language Services between Promise and Pressure International Association for Advancement in Language Technology, Luxembourg. Deadline for abstracts: 30 June 2026.
Conference: 3–5 March 2027. 2nd International Conference on Field Research on Translation and Interpreting (FIRE-TI 2). Tampere University, Finland. Deadline for abstracts: 31 August 2026
Conference: 18–20 November 2026 Breaking Barriers in Creative Translation, University of Mons, Belgium. Deadline for submission of abstracts: 5 September 2026
Conference: 28–29 January 2027, Fun for All – 8th International Conference on Video Games Translation and Accessibility: Game Localisation and Accessibility in the Age of Machine Translation and AI, Universitat Autònoma de Barcelona, SpainDeadline for abstracts: 20 September 2026
Online events: Creativity and Translation Special Interest Group: Summer 2027 – Summer 2028 call for papers. Contact: arianna.autieri@zhaw.ch and lauri.a.niskanen@utu.fi with 500 word abstract and 200 word biography. Deadline: 20 September.
Conference: 18–19 June 2027. 2nd EATPA Symposium on East Asian Translation Pedagogy. University of Toronto (Scarborough). Deadline for abstracts: 30 September 2026
Conference: 1–2 July 2027. 7th International Conference on Economic, Business, Financial and Institutional Translation, University of Alicante, Spain. Deadline for abstracts: 31 October 2026.
CALL FOR PAPERS: journals and other publications
Guest editors: The Interpreter and Translator Trainer, open call, expressions of interest for guest editors, Vol. 23, 2029
Special issue: Translation Studies, Translation as Post-Occupational Practice?, Vol. 28(2), 2028
Volume: Translating Ausiàs March, Quaderns d’Estudis Catalans, edited by Oana-Dana Balaș & Carsten Sinner. Deadline for submissions: 1 July 2026
Special issue: Studia Semiotyczne (Semiotic Studies): Translation – Semiotics – Music. Guest editors: Anna Rędzioch-Korkuz & Małgorzata Grajter. Deadline for submissions: 30 September 2026
Thematic section: Estudios de Traducción – Beyond Equivalence: Queer Disruptions in Translation Theory and Practice. Guest editor: Miguel Sánchez Ibáñez. Deadline for submissions: 31 July 2026
Special issue: Synteesi (2027) on Semiotics X Translation. Guest editors: Mattia Thibault & Riku Haapaniemi. Deadline for submissions: 31 July 2026
Special issue: Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies, on Academia-Industry Synergies in Translation and Interpreting Studies: Showcasing Impactful Collaboration, Vol. 28, 2027
Special issue: Studia Universitatis Babeș-Bolyai. Philologia, Translation and Conference Interpreting at the Intersection of Technological, Cognitive, and Cross-Cultural Transformations, Vol. 2, 2027
Special issue Interpreter and Translator Trainer, (Re)Conceptualising User Agency in Audiovisual Translation Education, 2028. Guest editors: Jorge Díaz-Cintas, Lisi Liang, Hui Wang, & Serenella Massidda. Deadline for abstracts: 1 July 2026
Special issue: Translation Studies: Theory and Practice on Historical Contexts of Translation. Guest editor: Theo Hermans. Deadline for submissions: 1 November 2026
Special issue: Translation in Society on Translation, Social Media and the Creator Economy. Guest editors: Renée Desjardins & Émilie Gobeil-Roberge. Deadline for abstracts: 1 July 2026
Special issue: Synteesi (2027) on Semiotics X Translation. Guest editors: Mattia Thibault & Riku Haapaniemi. Deadline for submissions: 31 July 2026
Thematic section: Estudios de Traducción on Beyond Equivalence: Queer Disruptions in Translation Theory and Practice. Guest editor: Miguel Sánchez Ibáñez. Deadline for submissions: 31 July 2026
Edited volume: Contributions to Translators at Work in Periodicals: Agency, Mediation, and Cultural Power, edited by Ivana Hostová & Eva Spišiaková. Deadline for abstracts: 31 December 2026
FORTHCOMING EVENTS
JUNE
Conference: 18–19 June 2026. Life Writing and Translation, University of Geneva, Switzerland.
Conference: 18–20 June 2026. Translation at the Crossroads of Ideologies and Cultures Department of Translation and Interpretation Studies, Vilnius University.
Conference: 24–25 June 2026. From a Local Writer to a World Author: The Circulation of Georges Simenon’s Work in Translations, University of Liège, Belgium.
Conference: 24–27 June 2026, New Trends in Translation and Interpreting, Technology – NeTTIT’2026, University of Zagreb, Dubrovnik, Croatia.
Conference: 25–27 June 2026. Translations and Academies in the Eighteenth Century: Sociability, Transnational Networks and Knowledge Circulation.
Conference: 26–27 June 2026. New research in Translation and Interpreting Studies 2026, Universitat Rovira i Virgili, Tarragona, Spain.
JULY
Conference: 14 July 2026, Theatre Translation Networks in Building Acts of Worldmaking, University of Reading, United Kingdom.
Conference: 10–11 December 2026. InDialog 5. The technological turn and public service translation and interpreting. Oslo Metropolitan University.
Conference: 28–30 July 2026. 2nd International Conference on Globalisation in Languages, Education, Culture and Communication (GLECC2026). Manchester, UK.
Conference: 1–2 October 2026. 100 Years of Technology in Interpreting. University of Geneva + International Labour Organisation.
Conference: 18–19 March 2027. Translation and Neurodiversity. International conference for translation researchers and practitioners.
AUGUST
Conference: 26–28 August 2026. Children’s Literature and Translation Studies (CLTS) 2026 on Beyond New Voices: Futures of Children’s Literature in Translation. Palacký University Olomouc.
Conference: 27–29 August 2026. Übersetzen, verlegen, lizenzieren. Der Transfer von Texten im Post-Exil (1945–1960) / Post-Exile:Trans – People, Texts, Entanglements 1945–1960. University of Lausanne.
SEPTEMBER
Conference: 9–11 September 2026. Translation in Transition Conference 8, RWTH Aachen University, Germany.
Conference: 9–11 September 2026. Epistemic Passages: Knowledge in Translation. Prague.
Conference: 30 September–2 October 2026. III International Congress of Academic Translation Studies. The human translator/interpreter: new roles and contexts. Marmara University, Istanbul, Türkiye.
Conference: 30 September–2 October 2026. XII Congreso de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación – «Esta voz que te escribe»: La metamorfosis de la traducción y la interpretación. University of Córdoba, Spain.
OCTOBER
Conference: 1–2 October 2026. 100 Years of Technology in Conference Interpreting. Faculty of Translation and Interpreting, University of Geneva.
Conference: 15–16 October 2026. TRADIT26 – 2nd International Conference on Didactic Audiovisual Translation and Media Accessibility: Bridging the Gap between Mediation, Innovation and Inclusion, Universidad Nacional de Educación a Distancia, Madrid, España.
Conference: 15–16 October 2026. The Art of Translation: The Legacy of Jiří Levý and Current Trends in Translation Studies.
Conference: 15–16 October 2026. TRADIT26 – 2nd International Conference on Didactic Audiovisual Translation and Media Accessibility: Bridging the Gap between Mediation, Innovation and Inclusion. Universidad Nacional de Educación a Distancia, Madrid, Spain
Conference: 22–23 October 2026. Gender in the Spotlight : (In)Visibility in Translation Université Sorbonne Nouvelle, Paris, France.
NOVEMBER
Conference: 4–6 November 2026. Languages & the Media – Moving Images that Move Audiences: Localising with Intent. Senate House, London, United Kingdom.
Conference: 12–13 November 2026, Translation Beyond Human Languages and Cultures in Times of Ecological Crises, Yıldız Technical University, Istanbul, Türkiye.
Conference: 12–13 November 2026. Francophonies et traduction Sous-titre : Circulation des littératures francophones : singularités, traductions et réception. University of Mons, Belgium.
Special interest group: 6 November 2026. Music, creativity and translation, Karen Bennett.
DECEMBER
Conference: 11–12 December 2026. Translators, Texts, and Contexts: Reclaiming Human Agency in the Age of AI. Lingnan University, Hong Kong, China.
Conference: 9–11 December 2026. Retranslation in Context VII: Concepts, Contexts, Prospects, University of Antwerp, Belgium.
NEW PUBLICATIONS
NEW BOOKS
Arzik-Erzurumlu, O. (2026) Reimagining Conference Interpreting in the Age of AI. Routledge
Chaume, F. (2026). Dubbing: Concepts and Practices. Routledge.
Do Amarante, D.W., & de Souza Goellner, L., (2026) (eds.) Literary Translation in Latin America in the Twenty-First Century Bridging experiences, theories and cultures. UCL Press.
Giampieri, P.& Leoonardi, V. (2026) Audiovisual Translation in the GenAI Age: Applications in Translator Training and Specialised Domains. Routledge.
Mack, G. & Amalia, A. (eds). 2026. Interpreters’ Health and Wellbeing: An Overview Across Modes, Modalities and Settings. Routledge.
Monzón, S., Spezzatti, L., Goemans, E. (2026) (eds.) Affect in Translation and Interpreting. Leuven University Press
Zaragoza De León, J. (2026). Interpreting the Amistad Trials: How Interpreters and Translators Shape and Make History. Bloomsbury.
MISCELLANEOUS
Job: Postdoctoraal onderzoek over Frans(talig)e literatuur in vertaling Ghent University, Belgium
Job: Lecturer/Assistant Professor/Associate Professor/Professor in Translation University of Kurdistan Hewlêr, Erbil, Iraq
Scholarship: Doctoral Fellow, Ghent University, Belgium
Scholarship: Doctoraatsbursaal Franse literatuur in Nederlandse vertaling, Ghent University, Belgium
Scholarship: Doctoral Research on the (Trans)national Circulation of Hoaxes, Disinformation and Misinformation in the 18th and 19th Centuries, Ghent University, Belgium
Course: 6–10 July 2026, Traducción y tecnología en entornos institucionales (IX Edición) Universidad Internacional Menéndez Pelayo, Santander, Spain
Call for proposals: EST Translation Prize. Deadline for proposals: 1 October 2026.
Workshop: 8–10 July 2026, Translate in Dublin, Trinity College, Dublin, Ireland
