Shakespeare Translation Memory

Shakespeare Translation Memory

Welcome to the "Shakespeare Translation Memory" database, an initiative of CETAPS researchers at Faculdade de Letras da Universidade do Porto. Our aim is to create a repository of ...
Nuno Ribeiro

Nuno Ribeiro

Miguel Ramalhete Gomes

Miguel Ramalhete Gomes

Jorge Almeida e Pinho

Jorge Almeida e Pinho

Gualter Cunha

Gualter Cunha

Shakespeare Translation Project

Shakespeare Translation Project

The publication of the whole collection of the translations of Shakespeare’s dramatic works is a work in progress. For 2022-23 the publication of the following translations is expected: Júlio ...
VERSION / SUBVERSION II | The canon reloaded? Translation and its discontents an international conference on literary translation

VERSION / SUBVERSION II | The canon reloaded? Translation and its discontents an international conference on literary translation

This conference aims to contribute to ongoing debates in the field of Translation Studies (TS), with a particular but not exclusive focus on literary translation – both as a practice and as an object of scholarly inquiry. It confirms a critical engagement with canon and canonicity that has been a defining concern at CETAPS (the research unit behind this initiative).