Maria da Conceição
Castel-Branco

Maria da Conceição Emiliano Castel-Branco is Assistant Professor in the Department of Modern Languages, Cultures and Literatures at the Faculty of Social and Human Sciences, Nova University, in Lisbon. She holds an MA (William Henry Giles Kingston: Percursos Lusitanos, 1988) and a PhD in Anglo-Portuguese Studies (A Melhor Jóia da Coroa: Representações de D. Catarina de Bragança na Literatura Inglesa, 2005) awarded by Nova University, Lisbon. She has been lecturing since 1986 both undergraduate and postgraduate courses in Languages, Literatures and Cultures and Translation Programmes, including Literature and Cinema (British and North American Literature on the Screen), English Literature (Contemporary English Literature and other periods), Anglo-Portuguese Literary and Cultural Studies, and Literary Translation. She is a researcher in CETAPS (Centre for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies), collaborating with different research areas such as Anglo-Portuguese Studies and Anglophone Cultures and History (Science and Culture strand and Literature and the Media strand). Both activities – as lecturer and as researcher – deal with specific areas of interest developed in an interdisciplinary point of view such as British and North-American Literature and Cinema, Anglo‑Portuguese Studies, Travel Writing, Comparative Studies of Queenship and the role of the consort, Translation Studies, Literary Translation, and Diasporic Literature. She has collaborated in inter-institutional projects – PEnPAL in Trans – Portuguese-English Platform for Anthologies of Literary Translation (http://penpalintranslation.com/) –, and in international on-going projects – TAPP – Trans-Atlantic & Pacific Project (Educational network of bilateral writing-translation projects, https://www.ndsu.edu/english/transatlantic_and_pacific_translations/). She is also member of the Editorial Board of Herança – Revista de História, Património e Cultura. Ponte Editora, Lda.

Her work and publications include, among others:

2019 (Co-author with Margarida Vale de Gato and Isabel Oliveira Martins) “Heterolingualism, Translation and the (In)Articulation of Grief in Portuguese-American Literature”. Hybrid Englishes and the challenge of/for translation: identity, mobility and language change.  Eds. Karen Bennett and Rita Queiroz de Barros. Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies Series. London and New York: Routledge, 2019. ISBN 9781138307407

2016 “(Re)Descobrir D. Catarina de Bragança: variações de um caso anglo-português em romances históricos do século XX em língua inglesa.” Revista de Estudos Anglo-Portugueses Journal of Anglo- -Portuguese Studies, n.25. Dir. Gabriela Gândara Terenas. Lisboa: FCT, CETAPS, 2016. 339-364. ISSN: 0871-682X URL http://japs.fcsh.unl.pt/wp-content/uploads/2018/01/REAP25.2016.pdf

2016 Scientific Board Member and Peer Reviewer to O Imaginário Esotérico. Literatura, Cinema, Banda Desenhada. Org. Cristina Álvares | Ana Lúcia Curado | Sérgio Guimarães de Sousa | Isabel Cristina Mateus. Braga: Húmus/Centro de Estudos Humanísticos da Universidade do Minho, 2016.

2016 (Co-author with Donata Lisaite, Sonia Vandepitte, Bruce Maylath, Birthe Mousten, Susana Valdez, and Patricia Minacori). “Negotiating meaning at a distance: Peer feedback in electronic learning translation environments.” Translation and Meaning 41.1. Ed. Marcel Thelen, Gys-Walt van Egdom, Dirk Verbeeck, Lukasz Bogucki and Barbara Lewandowska-Tomaszczyk. Series: Lódz Studies in Language. Frankfurt/Main, Berlin: Peter Lang, 2016. 99-116. ISBN:9783653965667 DOI: http://dx.doi.org/10.3726/978-3-653-05899-4

2016 (Co-Editor with Teresa F. A. Alves, Rui Vitorino Azevedo, Alexandra Lopes, Ana Maria Chaves, Fernando Ferreira Alves, Maria do Carmo Figueira, Isabel Oliveira Martins, Reinaldo Francisco da Silva, Rita Queirós de Barros, Susana Valdez and Margarida Vale de Gato). Nem Cá Nem Lá: Portugal e América do Norte Entre Escritas. Lisboa: Edlp. 2016. ISBN 978-989-95872-7-4. URL http://bibliografia.bnportugal.gov.pt/bnp/bnp.exe/registo?1935607

2016 (Co-author) “Introduction”. Nem Cá Nem Lá: Portugal e América do Norte Entre Escritas. Eds. Lisboa: Edlp. 2016. 11-21. ISBN 978-989-95872-7-4.

2016 “Esmeralda Cabral (n.1962)”. Nem Cá Nem Lá: Portugal e América do Norte Entre Escritas. Lisboa: Edlp. 2016. 327-329. ISBN 978-989-95872-7-4.

2014 “The stormy passage to England of ‘a Queen coming from far!’ ” Revista de Estudos Anglo-Portugueses, n. 23. Dir. Gabriela Gândara Terenas. Lisboa: FCT, CETAPS, 2014. 129-49. ISSN 0871-682X http://run.unl.pt/bitstream/10362/14710/1/REAP23.pdf

2013 “Alguns traços dos percursos lusitanos de William Kingston: imagens de Portugal”. From Brazil to Macau. Travel Writing and Diasporic Spaces. Eds. Alcinda Pinheiro de Sousa, Luísa Flora, Teresa Malafaia. Co. Eds. Ana Daniela Coelho, Inês Morais. Lisboa: CEAUL-ULICES (Centro de Estudos Anglísticos da Universidade de Lisboa. University of Lisbon Centre for English Studies), 2013. 297-309. ISBN: 978-972-8886-24-0.

2013 “As Comemorações, a Poesia e as Artes do Espectáculo por Ocasião do 350º Aniversário da Entrada em Londres da Rainha D. Catarina de Bragança pelo Rio Tamisa”. Revista de Estudos Anglo-Portugueses, nº 22. Dir. Maria Leonor Machado de Sousa. Lisboa: FCT, CETAPS, 2013, 105-135. ISSN: 0871-682X http://run.unl.pt/bitstream/10362/14709/1/REAP22.pdf

2012 “Imagens de Portugal durante a Guerra Peninsular em Rough Sketches of the Life of an Old Soldier, de Jonathan Leach: a guerra, a viagem, o país e as gentes”. XX Colóquio de História Militar. “A Guerra Peninsular Em Portugal (1810-1812): Derrota e Perseguição. A Invasão de Masséna e a Transferência das Operações para Espanha. Actas.” Vol. I. Ed. Comissão Portuguesa de História Militar. Lisboa, Novembro 2012. 661-677.

2012 “Literatura e Psicologia: a Dualidade na Obra de Robert Louis Stevenson”. Ciência e Cultura Ficcionalizações da Ciência Na Grã-Bretanha II (Séculos XIX e XX). Coord. Filipe Furtado and Gabriela Gândara Terenas. Casal de Cambra: Caleidoscópio, 2012. 99-143. ISBN: 978-989-658-179-4

2010 “Notícias do Regicídio e da Implantação da República em The Times, Londres”. Introduction, translation and notes. Regicídio e República. Olhares britânicos e norte americanos, Coords. Manuel Filipe Canaveira and David Evans. Casal de Cambra: Caleidoscópio, 2010. 23-25, 40-73 e 85-97.

2009 “Os tempos e as gerações da família Kingston em Portugal: a figura de William Henry Giles Kingston”. Famílias inglesas e a economia de Portugal. British families and the portuguese economy. Ed. António Camões Gouveia. Publicações da Fundação Robinson N.º 4, Portalegre: Fundação Robinson, 2009. 38-55.

2009 “Breves considerações sobre In Good King Charles’s Golden Days, de Bernard Shaw”. Letras & Ciências. As Duas Culturas de Filipe Furtado. Livro de Homenagem, Org. Carlos Ceia, Miguel Alarcão e Iolanda Ramos. Casal de Cambra: Caleidoscópio, 2009. 79-91.

2008 “The Portuguese travels of William Henry Giles Kingston; Or the geographical and inner travels of a British lusophile.” Revista de Estudos Anglo-Portugueses, nº 17, Lisboa: Fundação para a Ciência e a Tecnologia, Centre for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies, 2008. 107-125.

2008 “Sir Nicholas Trant em Portugal: imagens da vida pública e da vida privada durante a Guerra Peninsular.” A Guerra Peninsular: Perspectivas Multidisciplinares. Proceedings of the Congresso Internacional e Interdisciplinar Evocativo da Guerra Peninsular, integrando o XVII Colóquio de História Militar nos 200 anos das invasões napoleónicas em Portugal. Org. by Comissão Portuguesa de História Militar, Centro de Estudos Anglo-Portugueses and Centro de História da Universidade de Lisboa, at Fundação Calouste Gulbenkian, Lisbon, in 7-9th November. Coord. Maria Leonor Machado de Sousa. Casal de Cambra: Caleidoscópio, 2008. vol.II, 95-118.

2007 “Clarissa Trant, The Journal”. Introduction, translation and notes. A Guerra Peninsular em Portugal. Relatos Britânicos. Coord. Maria Leonor Machado de Sousa. Casal de Cambra: Caleidoscópio, 2007. 69-109.

2007 “D. Catarina de Bragança, filha de Portugal: singularidade da normalidade”. Faces de Eva. Estudos sobre a Mulher, nº 17, Lisboa: Edições Colibri/ Universidade Nova de Lisboa, 2007.153-64.

2007 “Fim de Semana, by Fay Weldon”. Introduction and translation. Ficções – Revista de Contos, nº 15. Lisboa: Editorial Caminho, 1st Semester. 129-56.

2007 “ ‘The theme of song in England’: D. Catarina de Bragança na literatura inglesa”. Novos Caminhos da História e da Cultura. Proceedings of the XXVII Encontro da APEAA (Associação Portuguesa de Estudos Anglo-Americanos), Org. Carlos Ceia and Isabel Lousada. Lisboa: Associação Portuguesa de Estudos Anglo-Americanos, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Centro de Estudos Anglo-Portugueses, 2007. 471-85.

2006 “O Percurso Anglo-Português da Rainha D. Catarina De Bragança”. Revista de Estudos Anglo-Portugueses, nº 15. Lisboa: Fundação para a Ciência e a Tecnologia, Centro de Estudos Anglo-Portugueses, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, 2006. 155-203.

2003 “A bordo do Royal Charles em 1662: viagem para Inglaterra da Rainha D. Catarina de Bragança”. Estudos Anglo-Portugueses. Livro de Homenagem a Maria Leonor Machado de Sousa. Org. Carlos Ceia, Isabel Lousada and M. João da Rocha Afonso. Lisboa: F.C.S.H., Edições Colibri, 2003. 109-126.

2001 “Sinais de controvérsia: D. Catarina de Bragança em dois poemas seiscentistas ingleses”. Proceedings of Congresso Internacional de Estudos Anglo-Portugueses. Dir. M. Leonor Machado de Sousa. Lisboa, C.E.A.P., F.C.S.H., 2001. 521-530.

2001 “Comédia da Restauração”. E-Dicionário de Termos Literários, Coord. Carlos Ceia, ISBN: 989-20-0088-9.

1996 “Manuel Andrade e Sousa, Dona Catarina Infanta de Portugal Rainha de Inglaterra”. Revista de Estudos Anglo-Portugueses, nº5. Lisboa: Junta Nacional de Investigação Científica e Tecnológica, Centro de Estudos Comparados de Línguas e Literaturas Modernas. Review.

1995 “Apêndice I” annexed to the chapter “O Colégio dos Inglesinhos em Lisboa” by Isabel Lousada and Iolanda Ramos. Revista de Estudos Anglo Portugueses, nº4. Lisboa: J.N.I.C.T., Centro de Estudos Comparados de Línguas e Literaturas Modernas, 1995.

CETAPS