Gisele Silva

Gisele Dionísio da Silva holds a PhD degree in Translation Studies (NOVA University of Lisbon), an MA in Letters and Linguistics and a BA in Linguistics and Portuguese, both from the Federal University of Goiás, Brazil. Her research interests include literary translation and reception, scientific and technical translation, intradisciplinarity and disciplinary formation in Translation Studies, as well as the intersection between translation and publishing. She has published in major Translation Studies journals (MetaThe Translator) and in edited volumes and is the author of “O Corvo” no Brasil: a autoria do tradutor (2006, Editora UFG).
Recent publications include:
Recharting Territories: Intradisciplinarity in Translation Studies – co-edited with Maura Radicioni (Leuven University Press, 2022);
“Book translation in academia: a case study of Brazilian university presses.” In Theory and Practice of Translation as a Vehicle for Knowledge Transfer, edited by Carmen Expósito Castro, María de Mar Ogea Pozo e Francisco Rodríguez Rodríguez (Editorial Universidad de Sevilla, 2022, p. 55-74);
“Language Policies from the Semiperiphery: An Analysis of Author Guidelines in Brazilian English-Medium Journals.” (Ibérica no. 41: 131-154, 2021).

Ciência Vitae ID: AD13-92E4-AF1F
ORCID ID: 0000-0003-1757-0520